عريضة دولية من أجل أطلاق سراح معتقلي حركة 20 فبراير في المغرب
عريضة
جميعا من اجل إطلاق سراح معتقلي حركة 20 فبراير وكافة المعتقلين السياسيين في المغرب
على عكس ما يدعيه الخطاب الرسمي حول احترام حقوق الإنسان والالتزام بالمواثيق والعهود الدولية لحقوق الإنسان،تقوم الدولة بقمع مناضلي حركة 20 فبراير وباقي مناضلي
الحركات الاحتجاجية، وذلك عبر التعنيف والتعذيب والاحتجاز والاعتقال التعسفي وتلفيق التهم وتحريك المتابعات القضائية، واستصدار الاحكام الجائرة.
واعتبارا لما سبق، إننا نحن الموقعين/ات اسفله:
· ندين قمع السلطات المغربية لمناضلي حركة 20 فبراير وسائر نشطاء الحركات الاحتجاجية والحقوقية والنقابية والسياسية.
· نطالب السلطات المغربية بالإفراج الفوري عن معتقلي حركة 20 فبراير وكافة المعتقلين السياسيين، وبالكف عن استعمال القضاء للإجهاز على الحريات، وباحترام حقوق
الانسان.
Pétition
«Ensemble pour la libération des détenus du mouvement du 20 février
et de tous les prisonniers politiques au Maroc»
Contrairement au discours officiel sur le respect des droits humains et des conventions et pactes internationaux dans ce domaine, l’Etat marocain n’a cessé de
réprimer les militants du mouvement du 20 février et des autres mouvements protestataires par l’usage de la violence, de la torture, des arrestations arbitraires, des poursuites judicaires
préfabriquées suivies de verdicts injustes.
En conséquence, nous soussignés :
§ Dénonçons la répression contre les militants du mouvement du 20 février et des autres activistes des mouvements protestataires, syndicaux, politiques et des
droits humains.
§ Demandons à l’Etat marocain et de tous les prisonniers politiques marocains, de mettre un terme à l’instrumentalisation de la justice pour violer les
libertés, et de respecter les droits humains.
Petition
"Together for the release of 20th February movement detainees
and all political prisoners in Morocco "
Unlike the official discourse on the respect of human rights and international conventions and covenants in this field, the Moroccan State has continued to
repress 20th February movement activists and other protest movements by the use of violence, torture, arbitrary arrests, judiciary prosecutions prefabricated followed by unjust
verdicts.
Therefore, we the undersigned:
·Denounce the repression against 20th February movement activists and other activists of other protest movements, trade unions and against political and human
rights activists.
·Demand that the Moroccan State immediately release 20th February movement detainees and all political prisoners in Morocco, to put an end to the exploitation
of Justice for violating freedoms and respect human rights.
Petición
«Juntos para la liberación de los detenidos del movimiento 20 de febrero y de todos los prisioneros políticos en Marruecos»
Al contrario del discurso oficial sobre el respeto de los Derechos Humanos y de las convenciones y los pactos internacionales de Derechos Humanos, el Estado
marroquí no ha parado de reprimir los militantes del movimiento 20 de febrero y otros movimientos de protesta a través el uso de la violencia, la tortura, las detenciones ilegales,
enjuiciamientos falsos seguidos de veredictos injustos.
En consecuencia, abajo firmantes:
Denunciamos la represión contra los militantes del movimiento 20 de febrero y contra los otros activistas de movimientos de protesta, sindicales, políticos y
de los DDHH.
Solicitamos al Estado Marroquí la liberación inmediata de los detenidos del movimiento 20 de febrero y de todos los prisioneros políticos marroquíes, de poner
fin a la manipulación de la justicia para violar las libertades, y de respetar los DDHH.
http://www.causes.com/actions/1722596